楊宇晴
不到俄國真的不知道俄國的好,之前在台灣多是聽到對俄國負面的印象,我非常幸運也非常感謝能到另一個國度生活,當然我鬧了不少笑話,就因為如此和俄國也越來越有感情。
食 俄國的乳製品和麵粉製品種類相當多,而且非常便宜…對俄國人來說乳酪сметана кифер твогор和黑麵包絕對是少不了的食物...還記得剛到彼得堡的第二天,好想喝牛奶,就買了一瓶自認為是牛奶的牛奶,打開後發現"出人意料的香純"後來才知道是сметана,這是一種作菜的佐料,依照不同的濃度有不同的料理方法,有放在湯裡的,有做沙拉的,有和твогор一起吃的;至於麵包餅乾類的產品,每一種都有自個兒的名稱,無庸置疑的,麵包排行榜首位以黑麵包稱冠,另有一種以罌粟花種子為餡的рулет с маком,看似芝麻餡,吃起來可有別於芝麻,另有一番風味。
衣 俄國深受歐洲的影響,加上大部分俄國人身材一極棒,所以這裡的服裝流行趨勢以歐式風格為主,不像台灣走日韓路線,所以比較不適合身材較矮小的東方人,比如:這裡的毛衣袖子都很長,而衣服長度只到肚臍或更短,就別說買褲子了,褲管總是多了一截。
住 我所住的為一棟十八樓高的大樓,我就剛好住在那視野最一覽無遺的十八樓,這裡當然有電梯,但電梯的工作態度可要視心情而定,我從來不知我有從一樓爬到十八樓的潛力…和台灣家庭不太一樣的地方,俄國家庭通常是浴室和廁所分開,而吃飯直接在廚房用餐,很少有所謂的飯廳。
行 在台灣公車司機通常都不太客氣,總是讓想搭車的人追著公車跑馬拉松,或是不耐煩老人上下車動作慢,但在俄國絕對沒有這樣的情況發生,一定每一站都停車,等到每位乘客都安全上下車後,才開始行駛…公車上並無車鈴的裝置,但隨車都有一個收錢婆婆,可以向他們詢問公車路線,雖然大部分都板著臉孔,但都非常盡忠職守,還會主動提醒下一站要到了。
育 在地鐵和公車上總是看到俄國人利用空閒時間閱讀,即使路面再顛簸,仍埋首沉浸於書香中…這裡的報刊雜誌非常便宜,而且到處都有書報攤;另外這裡非常流行校外教學,常常看到老師帶著小朋友去博物館或兒童劇院,不像台灣頂多一學期一次,而且多半假借教學之名,行以玩樂之實…很榮幸我們的老師也帶領我們去劇院和博物館,使得上課更有趣,而且沒有教科書的限制,更得仔細聽老師在說什麼,對聽力很有幫助。
樂 很多俄國年輕人會到劇院或博物館約會,彼得堡這裡的劇院、音樂廳和博物館實在是太多了,除了知名大型的冬宮或俄羅斯美術館外,小型公寓式的博物館可多的嚇人,還有國立爵士樂音樂廳;另外有很多人選擇上健身房、去disco、看足球和看電影等…電影和台灣一樣也有早晚場之分,還有假日之分,票價可是平常的兩三倍,看倌們可要精打細算了。
何世崇
一般來說,俄國人並不是個注重吃的民族,在俄國長期居留的人多有這樣的體會,但想不到在俄國也有不少關於食物的俚語,比如說Хлеб на стол , так и стол престол (麵包放在桌上就彷彿坐在沙皇的座位上) 可見俄國人是以麵包為主食的民族,Без соли не вкусно , без хлеба не сытно (缺少食鹽食物就不可口,少了麵包就沒有飽足感) 更能夠深刻的反映出這樣的習慣。當然,製作麵包不可或缺的原料--麥類也有其俚語可循,舉個例子:Овёс овсяная каша﹒ (吃了燕麥粥就會強而有力Геркулес是源於希臘神話中英雄的名字,為一大力士) 除了麵包之外,俄國家常菜中也少不了湯類,傳統的湯是以白菜湯為代表Щи да каша—пища наша (白菜湯和粥是我們自己的食物) 雖然俄國人生理上並不特別留意食物的美味,但卻不馬虎精神上和知識領域上的汲取,Книга—пища для ума (書本是腦的食物) 就是這樣鼓勵大家求知的諺語。
想當然在豐盛一餐的背後,最傷腦筋的莫過於偉大的女性同胞們,但不知曾幾何時從哪裡冒出這樣的俚語:Путь к сердцу мужчины лежит через желудок (要抓住男人的心得先抓住男人的胃) 說這種話的人一定是抱持著這樣戲謔的心態Чем меньше женщуну мы любим , тем легче нравимся мы ей (我們越不在乎女性反而越討他們喜歡) ,不過女性同胞們也不是省油的燈,Муж—голова , а жена—шея , куда поверёт , куда и муж пойдёт (丈夫是頭,太太是頸子,頸子轉到哪裡,頭就轉到哪裡) 這樣就扯平了吧!算了,別再吵下去了,還是煮一頓好料來犒賞自己吧,來點魚子醬好了!什麼!居然沒有?!На безрыбъе и рак рыба (無魚,蝦也好) 那就取最常見的食物--馬鈴薯馬虎過一餐算了,不過別小看身價不高的馬鈴薯喔!俄國人是這樣比喻她的:Картошка—это второй хлеб,可見馬鈴薯在俄國餐桌上的地位可是僅次於麵包的,不過馬鈴薯在十八世紀中葉之前即少為俄國家庭所使用,在歐洲飲食的歷史上也不過短短不到四百年,一直到航海時代哥倫布發現美洲新大陸後,歐洲人才將馬鈴薯帶回到自己的故土,並且讓他們在歐洲大地上生根茁壯,馬鈴薯正式成為俄國人的主要食物來源,是經過凱薩琳大帝的大力推廣之後才形成此項傳統的,即使凱薩琳大帝沒有體會到這句話的涵意Ох , тяжела ты шапка Мономаха (莫諾瑪赫皇冠可夠沉重啊--喻當權的責任很沉重) 但她對俄國基本食物來源的取得貢獻十分的大,也不知解救了多少數以萬計飢餓的生靈。
下回到俄國家庭作客吃飯的時候,不妨仔細觀察一下俄國家庭是否都符合Не красна изба углами а красна пирогами (房子不以其四角為美,而以其款待為美) 若是的話還可以跟他們多聊聊俄國在吃的方面的俚語,即使失了肚子,卻可得到腦子,不無小補。
其他:
u 在俄羅斯搭計程車也是與其他國家不同的;剛到俄羅斯要招計程車,最好先找車頂有牌子的車,那是按表收費的,但會比較貴一點,不過對一個外地人來說,是比較有保障,不會被騙;等到你在當地的路都比較熟後,建議你就招一般的私人車輛,只要是只有司機的車就可以舉手招車,許多的俄國人都會出來有如計程車般做生意,不過坐這種車的價錢是要上車前談好的,對於已知道目的地遠近的人來說,比較划算,這輛車價錢不滿意可以不要上車,改搭下一部車,對他們不用不好意思!如果司機沒有說多少錢,直接叫你上車,那就到目的地後隨意給他,當然價錢不可以太離譜囉!就照我們心裡想的最低價給他就行了。上車後多和司機聊聊天,若他高興了,還可能免費載你哦!
u 俄羅斯特別忌諱“13”這個數字,認爲它是兇險和死亡的象徵。相反,認爲“7”意味著幸福和成功。他們不喜歡黑貓,認爲它不會帶來好運氣。
俄羅斯人認爲鏡子是神聖的物品,打碎鏡子意味著靈魂的毀滅。但是如果打碎杯、碟、盤則意味著富貴和幸福,因此在喜宴、壽宴和其他隆重的場合,他們還特意打碎一些碟盤表示慶賀。
俄羅斯人通常認爲馬能驅邪,會給人帶來好運氣,尤其相信馬掌是表示祥瑞的物體,認爲馬掌即代表威力,又具有降妖的魔力。
遇見熟人不能伸出左手去握手問好,學生在考場不要用左手抽考簽等等。
俄羅斯人愛好鮮花,尤其是玫瑰,冬天時街邊販賣鮮花的小販將花朵展示在以蠟燭溫熱的玻璃箱中,避免花瓣遭受霜害。受邀作客時,記得帶上單數花朵的花束,雙數是喪葬場合之用。
u 俄羅斯式三溫暖和芬蘭浴相似,主要的差異只是在乾濕蒸氣的不同。每個城鎮都有自己的三溫暖,大城市則有若干個;在漫長的寒冬時節,沒有什麼比全身籠罩在濕熱蒸氣中更能促進血液循環的了,接著再縱身躍入冰冷水池中享受衝擊感(若在鄉下,則是在雪堆中打滾),還有另一項傳統是先將全身包裹在蜂蜜中以滋潤肌膚,再用樺木枝輕拍身體。在三溫暖中飲食不是明智之舉,但俄羅斯人飲用啤酒(非伏特加酒)以解渴,據信可以防止脫水。
出處:戀戀莫斯科雙頭鷹的故鄉 知性之旅27 俄羅斯
我的俄語學習經驗
陳雅芳
我想,剛開始接觸俄文的人應該都跟我有一樣的感覺:「怎麼會有這麼難學的語言?」不僅僅是發音難,連文法﹑閱讀及聽力等都很難,光是要先認得那些俄文字母就夠殺死一大堆人了,也很多人在發現俄文難學之處與覺得沒有發展空間之後毅然而然的壯士斷腕,不是選擇遠走他鄉尋找另一片天空,就是回到補習班重來一次,當然,他們也失去了之後會發現的甜美果實。
我想在這跟大家先釐清一個觀念:唸俄文並不是沒出路,有時候你覺得找不到出路是因為你把自己關在狹隘的心境裡,你不願站起來去找找哪裡有路可走,所以你寧可選擇在原地踏步也不願花時間去找,這是很多人學不好的關鍵之一,你已經先放棄俄文了,又怎麼叫俄文給你一條路走呢?所以對俄文有信心是頭一個要件。再者,也有的人對俄文抱著高度的興趣,但總是無法把艱難的俄文學好,久而久之也會失去信心。學俄文其實跟學任何一種語文都是一樣的,也是要多聽多說多看,背單字時不要只是在紙上寫寫,邊寫邊唸出來,一來可以藉聲音增加你對單字的印象,二來你更可以練習發音的正確與否,另外背單字有個要件,注意它的字根!很多單字你知道了它的動詞,你就可以藉著它的字根知道它的形容詞﹑名詞﹑副動詞﹑形動詞等等,反之亦然。記住這個要點,你就可以省下更多的時間去背其他的單字。
再者是文法,俄文的文法是很活的,但也很好抓住它的規則。其實中文的文法才是真正的難,因為中文根本沒有文法,從迴文詩就可以知道,中文很多句子不管怎麼唸都通,都有不同的意思,但俄文只要你能掌握它的一定規則,表達你所想說的話並沒有那麼困難。要學好文法沒有別的,就是多看多用,常常把它套到句子裡活用,而不要只是背文法,利用一個句子來背文法,知道這文法應該是怎麼用的而加以活用,會比單單背一個死的文法來的有效的多。
其次是會話﹑發音跟聽力。多聽多說是不二法門。我想這應該是適用於各種語言的,任何一種語言想要講的好,聽的清楚,不外乎就是多聽多說。很多人覺得自己發音很差,程度不好,講俄文深怕被別人聽到會嘲笑,其實這是錯誤的。就是講不好才更要講,一直不敢說,那麼俄文就著著實實成為你的"啞巴語言"了!一次﹑兩次講不好,那就再多講三次﹑四次﹑五次,一定要勇敢的克服你害怕的心理才會讓你的口語更好。而聽力,如果有機會到俄國親身感受一下充滿俄語的環境,你的聽力自然而然就會進步,如果沒出國也沒關係,可以上網聽俄國的電台,或是跟系上的老師聊聊,這都是練習聽力很好的方法。
我學俄文的經驗其實就跟很多人學其他的語言一樣,很多人英文或日文學的很好,但那可能不一定是他們的專業領域,而是因為他們是出於興趣而學的。今天有些人把俄文看成是必修或選修的課程,出自於"會不會過"而唸,所以他們可能會學不好,這不是他們沒有天份,是因為他們沒把俄文當成像是自己在課餘所修習的其他語言一樣,出發點是"興趣",而不是"壓力"。
