PIXNET Logo登入

更多影片在https://youtube.com/@gotrip365

跳到主文

歡迎光臨!複製相片或轉載發布請先告知;並註明出處喔!不常在部落格~如果沒有回覆您的留言,招待不周之處,請見諒。~^O^ ~ 用相機,紀錄生活點中的點點滴滴,並轉化為實際文字,留下深刻感動,這是寫網誌的初衷。Instagram: gotrip365

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 29 週四 200611:36
  • 西班牙語筆記

 
轉載自雅虎知識
yo tambien te amo, mi amor querido.
De donde sacaste la idea de que yo te quiero si no te amo, mi amor ?

意思是:
 
yo tambien te amo, mi amor querido. →我也愛你,親愛的

 
de donde sacaste la idea de que yo te quiero si no te amo, mi amor ?
→如果我不愛你,那你怎麼感受到我的愛意呢?親愛的

de donde sacaste la idea de que yo te quiero
→你從哪裡感受到或者說找到我對你的愛呢(愛你的證明)
→簡單說就是你怎麼感受得到我的愛

si no 是 如果不 的意思
 
yo te amo 是 我愛妳 的意思
 
mi amor   是 我的愛(親愛的) 的意思

 


另一種翻譯:


如果我不愛你,那你怎麼感受到我的愛意呢?親愛的


→de donde vas a poder sacar la idea de que yo te quiero si no te amo?
→de donde podrías sacar la idea de que yo quiero si no te amara?


 


Yo también te amo, mi amor.→我也一樣愛你,我的愛


 


¿de dónde sacaste la idea de que yo te quiero si no te amo, mi amor?


親愛的!你是從那來的想法,什麼我喜歡你而是我愛你?


 


querido →愛你


 


註:sino寫在一起的意思是而是,分開來的話變成如果不(待查)


 


這筆記給大家學起來跟情人說唄~


........不過捲舌音挺難唸的~嘻...


 


 


有趣的是~如果沒有標點符號...意思就又不同啦


(外國人學中文應該也很困惱吧~^o^)


 


de donde sacaste la idea de que yo te quiero si no te amo?
-->我又不愛你 你是從哪裡以為我喜歡你阿??


 
 
 
ps:西班牙文自修初學(可能只有3分鐘熱度)...
     所以翻譯或文法(比英文文法還難)有誤不要問我啦...我真的不懂
 
 
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

gotrip365 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,400)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 4月 28 週五 200611:00
  • 破除英語的七大迷思(轉載自雅虎知識)

破除英語學習的七大迷思!
摘自黃玟君教授的書「用英文不用學英文」
如果你有機會向英語很好的人請教他們學習英文的方法,並將他們的長篇大論綜合整理,會發現這些方法其實十分類似。同樣的,如果你觀察那些英文老是學不好的人,也會發覺他們的學習方法及觀念其實大同小異。既然如此,在我們花盡大把銀子、追求英文進步的同時,為何不老老實實的談談這些「有效的」與「無效的」學習方法及觀念、甚至破除學習英文的迷思呢?
迷思一:英文真的可以躺著學!
處在這個凡事注重效率、講求「速食」的二十一世紀,「快、狠、準」似乎是每個現代人求生存的唯一法則。
可不是嗎?打開電視,到處是教人在五分鐘做完家事、在十分鐘做完一家人早餐、在一星期減掉七公斤的節目。走一趟超市,到處充斥著三分鐘微波冷凍食品、「二合一洗髮精」、「三合一護膚面膜」,佳節過年,各家便利超商也用力推出「端午節/母親節/坐月子外賣套餐」。連包裹文件的運送方式,也由以往的郵寄進步到快遞與宅急便。
如果你往書店走一趟,更會發現一拖拉古「五分鐘背三百個英文單字」、「三小時精通英語會話五百句」、「十小時英語簡報速成」的書。你這時才恍然大悟:哇!原來學英文也可以這樣簡單!就如同現在超流行的「日曬機」一樣,不用長途跋涉到海邊,只要躺著睡它幾個小時,就可以曬出一身古銅色的肌膚;同樣的,自己只要在家躺個幾小時,英文真的就會突飛猛進—從此考試只要憑直覺,閉著眼睛猜,就可以考高分、在pub看到帥帥的或美美的「外國人」,就可以隨心所欲與之哈啦,不再「愛你/妳在心口難開」…
老實說,「五分鐘背三百個英文單字」、「三小時精通英語會話五百句」、「十小時英語簡報速成」真的很令人心動,但你只要看看身邊的同學、同事、路人甲,以及那些廣大的、處在水深火熱、被英語搞得緊張兮兮、精神衰弱的台灣同胞們,就知道這種噱頭不可能有效!
我唸完碩士回國後,曾在托福補習班教過。那時候大部分留學補習班打的就是這種「一個月托福進步200分」的廣告,而我教的第一堂課便是「托福聽力解題/猜題技巧大公開」。我的責任是教同學在「尚未」聽到錄音帶中的句子前,便可以憑一些稀奇古怪的方法,例如「削去法」、「同音法」等,將答案猜出個六、七成。
想想看,這種招數多誘人啊!而事後也有很多學生跑來告訴我,他們用我教的技巧對付模擬考或正式的托福考試,答對率真的提高的不少。有些同學還鼓勵我,乾脆將所有的答題技巧結集成冊,以便造福莘莘學子。現在想想,幸好當初沒有真的這麼做,不然你想想:「聽力不需要『聽』就可以答題」這種論調有多麼教壞囝仔大小、多麼誤國誤民啊!
所以今天如果你買這本書的目的是取得英文考試的技巧、或在幾天內大幅提升自己的考試成績,那對不起,本書不適合你!請儘快想辦法將本書退掉、轉賣、樂捐、或充作午睡時的枕頭。但若你是抱著破釜沉舟的決心,真心想要突破英語現況,甘心下工夫充實英文,那恭喜你!這本書絕對不會令你失望。
學英文其實沒有捷徑,更不可能一步登天,唯有用對方法,努力付出,按部就班,持之以恆。英語畢竟不是速食品,打開包裝、放在微波爐就可以充飢。雖然英文能力需靠日積月累,但對付難纏的它還是有「撇步」的,只要建立正確的學習觀念、找出有效又有趣的學習方法,學英文還是可以事半功倍。親愛的同學:老師我求學時不會比你更聰明、更有毅力,我只不過比一般人更早覺悟、更努力找出效率高的學習方法罷了。所以如果我可以精通英語,你當然也可以!
迷思二:背字典是增加英文字彙能力的不二法門
有些自祤英文程度很好的名人,在談到學習英文的方法時,都會提到他們「背字典」的苦工夫:一頁一頁,一字一字,鑿壁借光,懸樑刺股。據我所知,到現在還有很多英文老師經常鼓勵(或強迫)同學「背字典」,彷彿只有藉由這種方式,英文才能進步,字彙能力才能增加。
我在此要鄭重駁斥這種不論是非、拿起英文字典從 A 到 Z 死 K、卻還沾沾自喜的行為!因為單字量的增加,只有在這個單字對你「有意義」的前提下,才可能記得牢、記得久。一個字若是在脫離上下文及情境(context)的情況下強記死背,只可能在幾天後、或不常使用它的情況下自然遺忘。這是為什麼許多嘗試背字典的同學常常抱怨「背越多,忘越多,背越快,忘越快」。
再者,天天抱著一本既乏味又無聊的字典苦讀苦背,裡面既無引人入勝的情節、亦無令人精神為之一振的圖片,有的只是一個接一個單獨存在、毫無關聯的生字,相信大多數的人也都會受不了這種荼毒吧!
你或許會問:那何謂「有意義」的單字呢?老實說,一個單字對你而言可能有意義,對路人甲或許就沒有意義。為什麼呢?因為每一個人會有自己生活上、課業上、或工作上必須用到的單字,因此對每個人而言,「有意義」的單字就是那些常常會遇到、也必須熟記的單字。
舉例來說,一個醫生因業務上的需要,必須熟記一些艱深古怪的英文醫學名詞,故他無論如何必須想辦法記住那些單字,而他因為從唸醫學院的時代就常常接觸相關的原文書,書中也充斥著這些醫學名詞,他要不記住這些怪字也難。之後他開業行醫,一天到晚用到、寫到這些字,自然而然就不會忘記該如何拼寫這些字。但這些對醫生「有意義」的醫學名詞,對不學醫的你可能沒有多大的意義,因此你只需對這些字有點印象、或甚至完全無印象,遇到時再查字典就行了,不需死記。
我高中時超迷西洋搖滾樂,為了弄懂心儀的歌手到底在唱些什麼,曾經想盡辦法猜單字、問老師、查字典… 那種費盡心思、終於知道某個單字的經驗,至今想來仍覺莞爾,但也正因為這種對一件事物的喜愛與迷戀,讓「英文」從此對我產生「意義」。它不再是一個遙不可及的語言;它搖身一變,成為幫助我了解英文歌曲及英語系國家的手段。
而信不信由你,英語一旦超越它只是一種艱澀的「外語」的界線,便變的和藹可親起來。當記單字不再是一件「不可避免的惡」,而是你興趣與成就感的來源,它便變得有趣起來!
因此,你若真想增進英文字彙的能力,便應該依照自己的「興趣」或「專業」廣泛的閱讀。閱讀的東西累積到一定的量,你便會自然而然「發現」有些字一直反覆出現,這些反覆出現而你又不甚了解的字,才是你真正需要去記憶的單字。當你去記憶得來不易的單字時,也才能對這些字產生感情。這樣情況下所記憶的字,再加上有效的單字學習法(請參考本書上冊第一章),單字才能記得長長久久。
迷思三:閱讀時遇到不懂的單字,務必查字典以求確實了解
很多台灣同學上英文課時有個好 / 壞習慣,那就是要把字典或翻譯機擺在桌上或手摸得到的地方。遇到這種情形,我總會問同學:如果你看中文不查字典,看英文幹嘛查字典?同樣是閱讀,只是語言不同罷了,為什麼要因為語言不同而改變閱讀方法呢?
其實,「閱讀時頻查字典」有兩個很大的壞處。第一,閱讀時查字典,你閱讀的思緒常常會因為查字典(或翻譯機)的動作而被打斷。通常等到你查完字義,回到文章本身時,已經忘了兩分鐘前到底唸了些什麼東東,只好再從頭念起,多浪費時間啊!第二,除非你有很好的英文基礎,不然一翻開字典,一個字通常有兩個、甚至數個解釋,這時你可能要花很久的時間才能決定到底哪個解釋才符合文章的意思,有時甚至還會完全搞錯意思!
不過,字典當然有用,但字典叫做「工具書」,不是「教科書」,也不是「世界名著」,不需要背、也不需要時時刻刻放在書桌上裝用功,最好把它藏在床底下或扔到屋頂上,非到受不了,不要隨便拿出來查,但是一旦查了,就要強迫自己無論如何要將這個字牢牢記住。
我認為,閱讀時對付英文生字最大的利器不是拼命字典,而是善加利用各種方法與線索去「猜字」。你千萬不要怕「猜字」或「猜錯字」,也千萬不要因為沒有在第一時間查字典而後悔,因為如果你不管三七二十一、一見生字就查,你會把這個字的意思當成「理所當然」,但是沒有經過痛苦的學習,它的效果不見得長久,「人是從錯誤中學習的動物」,從錯誤中學到的單字,會令你沒齒難忘!
當然,如果你不喜歡英文,也很少閱讀英文文章,一開始閱讀時一定會有很大的挫折感。這時你便要從英文文章的「基本結構」開始下手,並且選擇自己有興趣且「適合自己程度」的文章(亦即不至於讓你信心全失的文章啦)。但是記得:千萬不要動不動就查字典!
迷思四:學英文一定要熟背文法
對許多人而言,英文最令他們頭痛的地方就是文法了。
不可否認,文法在英文中佔有重要的地位,尤其是「閱讀」與「寫作」。閱讀時,若你不知道一個字的主詞、動詞為何,便很可能會誤判這個句子的原意;寫作時,若你不知道一個句子只能有一個主詞、一個主要動詞,則造出來的句子可能令人迷惑、不知所云。但「文法」並不是英文的全部、也不應該是英文的全部。為什麼呢?
英文文法何其多,其中的「例外」又更多,真的很令人心生恐懼!我國中、高中時,在老師的教導下,也背了不知多少則文法,但就如同大部分同學一般,對文法仍是懵懵懂懂,一知半解。上了大學情況更糟,因為唸的是中文系,有一段長時間沒有「努力」學英文,對英文文法更是害怕。那時候在校外結識了幾個外國友人,迫於現實必須用英語與他們交談。剛開始時我因為非常怕講錯話,因此總是結結巴巴,一句話要在腦筋裡轉好幾轉才能擠出來。有一天,一個外國朋友終於受不了了:「玟君,英文並不是只有文法!妳的發音很好,講話時表情也很生動,就算妳用錯幾個動詞時態或幾個片語,並不會妨礙我們了解妳在講什麼,所以可不可以請妳以後不要太在意文法,畢竟語言是拿來溝通的,不是拿來陷害別人的!」
在我恍然大悟自己受文法的毒害有多深後,便下定決心,再也不要自限於文法的框框,喪失自己表詞達意的機會。我找出文法中的幾個超級大項(包括「假設語氣」、「時態」等),將「大原則」搞懂、不理會繁瑣易混淆的文法細節,然後根據「大原則」自行造了幾個我自己以為很酷也記得牢的句子,沒事時便反覆背誦,並尋找機會用在日常生活中。
有一天,一個同學拿了一個她在英文書裡看到的長達四十多字的句子來問我,說因為句子太長,搞不懂句子到底在講什麼。我唸了一遍句子,便把整句話的大意告訴她。她嚇了一跳,問我是如何做到的,我說我不知道,只是自然而然就知道。她便指著句中的 when,問我到底是「關係代名詞」還是「時間副詞」?某個加了 –in 的字到底是「動名詞」還是「現在分詞」?我愣了一下,告訴她我已經很久沒「思索」過這些東西了,實在搞不清「關係代名詞」與「時間副詞」,以及「動名詞」和「現在分詞」的差別,但我因為讀過許多類似結構的句子,自己也常常造相仿的句子,所以很確信這個句子就是這個意思。她瞪著我,搖搖頭,嘟囔了幾句走開了。而我卻興奮得從椅子上跳起來!因為那一刻我發現自己已跳脫文法的窠臼,開始「駕馭」它了。
幾個星期後,正當自己還沉浸在「勝利」的喜悅,我的腦子裡有一個更大的聲音回響著:英文句子只有一個主要主詞、一個主要動詞,其他的都是廢話!
「英文句子只有一個主要主詞、一個主要動詞,其他的都是廢話!」多麼簡單的一句話,卻代表了英文文法最精華的所在。所有的形容詞、副詞、介系詞…等,都是為了那個主詞與動詞而存在!了解了這一點,我豁然開朗,多年來被繁瑣的文法規則桎梏的心靈,從此獲得解放(關於這個重要概念,我在本書上、下冊都有十分清楚的闡釋)。
自此而後我開始用一種「宏觀」的角度看待英文,不再執著計較那些小小的文法規則;相反的,在「聽」與「說」上,我全力模仿外國友人講話的模式、專注聆聽與比較(「模仿」在學習語言上是非常重要的一項技巧)。
在「閱讀」上,我不再將句子拆得支離破碎,因為這樣會大大打破我閱讀的樂趣。我只要求自己了解大部分的文意,並且可以快速閱讀。因為快速閱讀,我得以看更多的文章,一再加強不同句型在腦海中的印象。

等到一旦要「寫作」時,平常閱讀時不知不覺記住的句型,就自然而然在筆間流洩而出。有時候我看到自己寫作時用的字及片語,反而還會嚇一跳,想不出自己到底是從哪裡學來的!寫作結束前,我會針對不太熟悉以及平時較少用的文法細則與片語用等翻閱文法書(此時就是我的文法書派上用場的時候),最後再用我的「一千零一條文法」規則(即「一個英文句子只有一個主要主詞一個主要動詞」)一一做檢視,如此就大功告成了。
學英文,除了要有「恆心毅力」,最重要的,還需有「冒險犯難」的精神。別忘了,語言的目的真的只是「溝通」而已,試問:你寧可在腦裡反覆思索半天,好不容易才擠出一個文法完全正確的句子,還是願意暫時忘卻文法的束縛,大大方方用你所知的英文書寫或與人流利的交談?不騙你,當你練習英文的機會越來越多,英文程度越來越好時,你會發現自己無論在文法的細節上、或是在片語、慣用語等的用字遣詞上,都會不知不覺的進步哦!
迷思五:要學標準英語(發音),一定要找沒口音的老外學
我在大學教「英語會話」、「英語口語練習」的課時,常會要求學生做課堂討論與即席報告,並要他們下課後私下找同組的同學練習英語對話。每當我發現有些同學彼此用英文討論或交談時態度並不是十分積極,便會問他們何故。大家的答案都差不多:「同學們的英語能力都差不多,發音也不好,這樣彼此練習有用嗎?」、「英文會話要進步,應該找老外來練習才對呀!」、「要練習發音,聽錄音帶練習不是比較可以容易學得標準嗎?」…
聽起來蠻有道理的,不是嗎?至於我堅持要同學彼此練習的理由到底是什麼?
第一,在台灣,雖然學好英語是共識,但平心而論,整個社會並沒有提供一個有利於學習英語的大環境。在這樣的條件下,有心將英語學好的同學便要自己「創造」、而不是「被動」的等待別人提供一個全英語的環境。如果你能夠與說英語的人士交談,當然最好,但坦白講這樣的機會並非人人都有,而且很多外籍人士並不喜歡台灣人不顧一切要與之用英文交談的心態,認為有被「利用」的嫌疑。況且很多時候,如果同學本身的口語能力不是很好,也可能造成與外籍人士談話不搭軋、甚或產生溝通失敗的情況。
另外,藉由電影、錄音帶、DVD、電視、廣播或其他管道增加接觸英文的機會當然很好,但這些東西常有地點、時間的限制。所以對一般同學而言,最好的練習英語口語方式,其實是找一、兩位志同道合、程度差不多的同學,在日常生活中無時無刻用英語交談練習。為什麼呢?因為同學程度差不多,可以互相激勵學習,不會有一方感到無聊,而且同學間如果有一位同學程度稍佳、講出某個較難的字彙或句型,通常也可以激起其他同學「見賢思齊」的決心,養成良性競爭,若遇到彼此都不知如何表達的英語方式,便可以先記下來再請教別人。
第二,其實所謂「標準英語」(standard English)或「沒有口音的英語」(accent-less English),嚴格說起來並不存在,因為就算真有「標準英語」,其本身的「標準」口音亦是一種口音;況且至今為止誰也無法決定到底何人的標準方為「標準」!
對台灣人來說,美國人的英語或許屬於standard English,也是「沒有口音」的英語;但對英國人而言,其英語才是道地且正確的英語。反過來說,很多美國人常愛開英國人的玩笑,認為他們有嚴重的「英國腔」(British accent)。
就算在美國境內,特色鮮明的「紐約腔」、「加州腔」、「德州腔」等,更證明即便在美國境內,南腔北調的情形依舊十分普遍。
至於大家常在電影中聽到的 Ebonics 或 Black English(黑人美語),並非只是「鄙俗」、「不合文法」的美語;它形成的背後其實還富含了深刻的歷史、政治、文化因素,可追溯至其祖先數世紀前被販賣至美洲,成為黑奴開始。事實上,至今很多在美國黑人還刻意保有許多台灣同學聽來「怪腔怪調」的黑人英語,用以突顯他們對自己種族、文化的認同呢!
所以說,如何界定或判斷一個人講的英語是「標準」或「沒有口音」,其實是很困難的事;如果因他人不一樣的口音而去「歧視」別人,那更是萬萬不該,因為,換一個語言來看,如果你因為自己的「標準國語」而去歧視其他講「台灣國語」(例如將「吃飯」說成「粗喚」)的人,別忘了你也可能因為「不標準」的國語而被「對岸」的人歧視哦!
最後我要強調的是,在這個已經全球化的時代,身為國際人的你,不可抱持「要學英語發音就要學標準英語發音」的心態,因為不管接不接受,你會發現你要面對的「外國人」將不只是美國人,還有來自世界各地的人。你的客戶可能講著印度腔英語、日本腔英語、法國腔英語… 等等,難道你要拒絕與之交談或「要求」他們講你在英語練習錄音帶中聽到的「標準英文」嗎?

迷思六:「學英語只要把語言本身搞懂就好」
我在美國求學多年,前幾年最令我感到挫折的,不是唸書考試時的辛勞,不是日常瑣事的煩擾,而是在與一群美國朋友聊天時,那種「每個英文字都聽得懂,卻不知哪裡好笑」的那種尷尬感。偏偏美國人又最愛講笑話、電視裡每天播的又是情境喜劇、好笑的脫口秀,相信我,那種「眾人皆笑我獨茫」的滋味真真不好受!!
在教學生涯裡,我也認識很多同學,為了要提升英文能力,每天埋首於字彙表、文法書當中。他們認為只要花功夫苦讀,無論如何應可將英文「練好」。另有一些外文系的學生,雖有不錯的英文能力,卻對英語系國家了解有限,因此面對外籍人士較深入的談話內容時,往往不知如何應付。
這些同學可能忘了,語言的學習不該是一個封閉的過程,而是個與人互動、與時俱進的過程。他們也可能不了解文化與語言的「互依性」(interdependence)及「互連性」(interconnectedness)。著名的教育學家 Henry Trueba 曾說過一句很重要的話:「語言是文化的中心;而文化亦是語言的中心」(Language is the heart of culture and culture is the heart of language.)。因此我可以很肯定的說,一個學語言的人若不能深入了解語言當地國的文化,包括政治型態、社會制度、風俗習慣、經濟活動、歷史等,則這個人無法將此語言學得透徹。
為什麼呢?讓我先舉幾個例子。
有些同學常用 Orientals 形容自己東方人的身分,殊不知這個字其實含有很深的對東方人及亞洲人的歧視(此字應翻成「東夷」,而非「東方人」)!
其他歧視亞洲人的字還有很多,包括歧視中國人的 Chinamen(但我還是常聽到不知情的同學使用此字)及 Chinks、歧視日本人的 Japs 或 Nips、歧視菲律賓人的 Flips、歧視韓國人的 Gooks 等等。
另外,美國的黑人可以彼此間暱稱 Nigger,但若聽到其他族裔的人如此叫他們,便會火冒三丈。從歷史的角度來看,美國政府當初為了彌補前人對黑人的不平等待遇,將黑人重新定名為 African American,但卻也引起許多在美國擁有獨立自主生活的黑人不滿;一方面他們雖承認祖先來自非洲大陸,另一方面也想表明自己在經過多世代的努力後,已在美國擁有自由民主且富裕的生活,與現在仍在非洲,飽受饑荒、戰爭、疾病、文盲所苦的非洲人不同,因此對 African American這個稱號的認同度不高。黑人歷經多次名稱上的改變,由 colored people 到 people of color,在1960年代左右,人權運動(civil rights movement)萌芽後,為了展現自我認同,一些黑人提出 Black is beautiful. 的口號,現在很多黑人還寧可你稱呼他 Blacks 而非 African American 呢!
還有就是美洲大陸的原住民 Indians(印地安人)。從西元1792年起,美國人在每年十月十二日或十月的第二個星期一都會慶祝「哥倫布日」(Columbus Day),用以紀念義大利航海家哥倫布「發現」美洲新大陸,哥倫布這位「偉大的航海家」的形象也一直深植於許多人心中。然而根據歷史記載,當年哥倫布與隨從的歐洲人到達美洲,對心目中「茹毛飲血」、沒有知識文化的印地安「土著」,其實犯了下許多令人髮指的罪行;放狗撕咬原住民、強迫他們替白人淘金、達不到要求就殺戮等等慘絕人寰的事情層出不窮。
對當時的歐洲人而言,他們的確「發現」(discover)美洲大陸,但對當時在美洲大陸居住已久的「原住民」--美國印地安人而言,他們原本居住的地方並不是被「發現」(discovered),而是被「佔據」(occupied)或「征服」(conquered)了。
由此可知,一件事情的真相時常因為背後的政治、歷史、權力關係… 等因素而被扭曲,唯有對事事抱持開放的態度、培養預期複雜事物的能力、並時刻檢視自己知識建構的過程,才能用多元的角度去解讀事件,釐清事實的真相。
在美國,這幾年已開始有原住民對「哥倫布發現新大陸」(Columbus discovered America.)這句話感到不滿,紛紛要求政府在媒體及教科書等處做修正,還原歷史真相。在一些志士仁人的奔走下,美國政府雖做了某種程度的努力,但在許多美國人心中,一提到印地安人,腦中還是不免浮現那滿臉紋彩、野蠻又落後的形象,這可以從許多球隊喜歡用與印地安人相關的名稱(例如 Redskins)或影像(例如滿頭羽毛、手持矛箭)來當做隊名或隊呼看出。
另外,有關印地安人的俚語或字彙也有許多帶有負面之意,例如有個諺語是這麼說的:The only good Indian is a dead Indian.(唯一的好印地安人就是死掉的印地安人,意指「沒有一個印地安人是好人」);很多父母形容孩子不聽話時也會說:They have been acting like wild Indians.(他們鬧得像野印地安人似的);英文裡甚至有一個詞叫做 Indian giver,意思是「送人家禮、後來又跟人家索回」的意思,如 He is an Indian giver. 就是說這人不夠意思,送人東西後又向人討回去。
接下來讓我們看點輕鬆的。許多人乍看到以下這個句子:
She is the chair of the Department.
可能會搞不懂為什麼「人」會與「椅子」扯上關係?但若你知道 chair 這個字是從 chairman 演變到 chairperson、再演變到 chair、而現在又有趨勢回到 chairperson 後,你就會恍然大悟了。原來英語是個很「大男人主義」的語言,「商人」叫 businessman、「業務員」叫 salesman、「風雲人物」是 Man of the Year、連「人類」都叫做 mankind,完全將我們偉大的女性排除在外。
在女性意識抬頭後,許多女權主義者紛紛要求將女性包含在語言中。於是女的businessman 變成 businesswoman,女的 salesman 變成 saleswoman,女的 Man of the Year 變成 Woman of the Year,mankind 變成 humankind 或 human beings。女權意識高漲的人甚至不爽 history這個字,認為是 his 與 story 的結合,而硬要將「歷史」這個字改成 hertory!
但過了一段時間後,人們又覺得這樣區分很是麻煩,乾脆創造一些「中性字」,免去爭議。因此 businessman 或 businesswoman 又統一變成 business professional,salesman 及 saleswoman 統一變成 salesperson,Man of the Year 及 Woman of the Year 統一變成 Person of the Year,而像 chairman 或 chairwoman 則省略成 chair。但一段時間後又有人覺得像 chair 這樣的字實在矯枉過正,聽起來既滑稽又彆扭,因此近年來又改回 chairperson。
好,現在請問,「警察」、「國會議員」、「郵差」的英文是什麼呢?別忘了要「女男平等」哦!
以前 現在 中文
policeman police officer 警察
man-made synthetic; artificial; manufactured 人工的(非天然的)
foreman supervisor 工頭、領班
mailman mail carrier 郵差
congressman congressional representative 國會議員
另外要注意的是,寫文章時,以往指稱「人」時,用的都是「男性」的 he、his,例如:Everyone should love his parents.(凡人應愛其父母)、Man is his own worst enemy.(人是自己最大的敵人)、The folly of one man is the fortune of another.(一人的愚癡乃他人之福氣)等等,但男女平權的概念興盛後,我們一旦提到「人」時,就必須「男」、「女」皆用,因此很多時候你會看到一篇文章中出現許多下列的寫法:he or she、his or her、him or her、s/he 或 his/her,例如:Everyone should love his or her parents.、He or she who loves animals is trustworthy.(愛動物者值得他人信賴)…老實說,這種寫法還挺煩人的!
因此就有人提出來,遇到這種情形時,能用「複數」的人稱就用複數,因為「一個字」的 they、their 或 theirs總比「兩個字」的 he or she 及 his or her 來的簡單省事!如果不能改成複數,則要找一些「中性」的字,例如: person、human beings 來代替。因此上面舉的那些例子,最好是改寫成下面的這些句子:
 Everyone should love his or her parents.
 改為 People should love their parents.
 Man is his own worst enemy.
 改為 Human beings are their own worst enemy.
 The folly of one man is the fortune of another.
 改為 The folly of one person is the fortune of another.
 He or she who loves animals is trustworthy.
 改為 People who love animals are trustworthy.
由此可知,語言的演變與當時的社會制度、權力結構等有極深的關聯,英語若要學得透徹,對英語系國家深入的了解是必須的。
另外,在美國,許多自由派(Liberals)或改革解放派的人士十分重視人道關懷及少數民族或弱勢團體的權益,主張在言語行為上須避免對弱勢族群流露偏見,特別是在種族、性別、性別傾向、或生態等議題上。這些自由派及改革解放派的人士因此很看不慣一些「保守派」(Conservatives)在指涉社會上較弱勢的人士時所流露的輕蔑與不尊重,批評這些人講話通常「政治不正確」(politically incorrect),並強力主張大家要無時無刻使用「政治正確」的用語。一時之間在有心人的倡議下,許多以往慣用的詞彙只要被扣以帶有「政治不正確」的帽子,便會引來眾人撻伐。
這幾年來許多美國人為了要確保 politically correct(政治正確;意指用詞遣字時小心翼翼,務求不歧視任何社會上「較不幸運」的人士),紛紛改變以往對社會上弱勢族群的稱呼。例如:將以往通稱外國人的 alien(其實這個字也是「外星人」的意思)改成 expatriate,將聽起來不事生產的 housewife(家庭主婦)改為較好聽的 homemaker,將 janitor(工友)改成很專業的 sanitation engineer(公共衛生技師)等。
這些年來,一些美國人為了顯示自己擁護 politically correct的決心,還喜歡將字造的很長,或在字尾加上 -challenged。例如,說一個人「弱智」(He is retarded.)是很無禮的,必須說這個人「智力上受到挑戰」(He is mentally-challenged.);同樣的,稱人家「矮子」(He is short.)很過分,要說「這個人在垂直高度上受到挑戰」(He is vertically-challenged.),當然,照這種標準批評一個人很醜(He is ugly.)是很傷人的,必須說 He is aesthetically-challenged. 現在科技發達,但連要罵一個人是「電腦白痴」,都要說 He is technologically-challenged. 你說誇不誇張?
以前 80年代 90年代
deaf(耳聾) hearing impaired aurally-challenged
blind (眼盲) sight impaired visually-challenged
fat(肥胖) big boned alternative body image
不過近年來也有人批評,若要事事做到 politically correct,那幾乎有一半的英文字都可以找出問題了!讓我們來看看下面這三個字的「演化」過程。你是不是覺得有些可笑呢?所以近年來當人們用到 politically correct 這個字時,很多時候反而是嘲笑那些處處怕得罪人,專愛講「外交辭令」,卻搞得自己「裡外不是人」的人或政策了!
迷思七:一個人如果沒有從小學英語,以後就算再努力,英文能力都不可能太好
台灣坊間的兒童美語補習班在招攬生意時,都會打出「不要讓你的孩子輸在起跑點」之類的口號,文宣中也常出現類似「迷思七」這樣的文字,彷彿在恐嚇最捨得花錢在小孩身上的台灣父母:如果你不儘早讓你的小孩補英文,他就會「前途無亮」,一輩子毀在你手裡!難怪不管經濟多麼不景氣、百業如何蕭條,兒童美語補習班、雙語/全美語幼稚園仍欣欣向榮,大賺其錢。
可是,兒童美語在台灣興盛了十多年,這些從三歲就開始學美語的小朋友,到底是不是個個都如補習班所說的,成為美語小天才?而那些當年被父母抓去南陽街英語補習班補得天昏地暗的青少年,現在是不是個個英文聒聒叫呢?
那麼,到底是怎樣的一種心態,逼得那麼多的家長不顧一切也要剝奪孩子的童年,將他們送進美語的牢籠呢?
根據國外許多學者的研究,在孩子小時候進行雙語教育(bilingual education)雖然很好,但小孩子母語的發展遠比第二外語重要,因為小孩在學第二外語時,之前在母語中所學得的概念可以大大幫助他們有效的轉換為第二外語中相對應的概念;而且孩子就學後,根據母語所建立的智識及課業發展,也可以當做學習第二外語的重要基礎。另有一些研究指出,小孩母語發展的程度是其第二外語發展的重要指標,亦即如果母語程度較高,通常第二外語的成績也會較好。
老實說,要小孩子越早學英語越好的想法或說法,國內或國外的研究眾說紛紜。而且台灣的一些研究也顯示,小孩子如果在幼稚園學英語、但進入小學後沒有繼續學的話,英文程度將只停留在原先的程度,甚至退步。
再者,台灣所謂的雙語幼稚園,絕大多數只是聘請會講美語、不懂兒童學習理論的教師帶領學童成天唱唱跳跳、玩遊戲。這些活動對於孩童全面美語能力的提升並沒有多大的幫助。如果孩童本身的智能還在剛發展的階段,認知架構發展很有限,在這個階段學美語,充其量只是將孩子教育成一隻隻學話的鸚鵡。這也是為什麼有些在美語補習班很久的小朋友,會說出發音極漂亮、乍聽之下很不錯的簡單句子,但如果要稍微深入與之交談,他們就會完全無法應對。同樣的,這些小朋友平時欠缺讀、寫英文的機會,一旦進入中學,面對除了「會話式英文」(conversational English)以外的國中「課業英文」(academic English)、便會出現成績一下子倒退許多的情形。
「儘早學英語」這個迷思其實也讓許多過了「青春期」的人得到一個好藉口:「反正我如果沒有從小學好英語,以後就算再如何努力也不可能把英文學好,乾脆放棄算了!」但是過了一定年紀的人,真的就再也學不會英語嗎?非也!
根據第二語學習理論,「大人」與「小孩」在學習第二語時,有以下的差別:
第一, 小孩因為發聲器官尚未發展成熟,故較有可塑性,通常經過教導後能夠發出母語之外的音;相對的,大人因已過青春期,發聲器官發展成熟,很難再做改變(例如一個人的母語若無捲舌音,碰到第二語的捲舌音,舌頭便很難捲起發音。這是為什麼英語的 r 對日本人來說通常很難)。這也是為什麼如果小孩子在青春期學會第二語的發音,將來可以講出如「母語」般發音的第二語,而成年人卻很難的原因。
第二, 小孩子因為通常比較不怕犯錯,因此較勇於練習第二外語。這種特性會幫助他們進步神速;反之,大人因有較強的「自我」(ego),也較敏感故,無形中也減低許多練習的機會。
第三, 成人雖然在發音上比不過孩童,但因為有高於孩童的智能、分析、思辨能力,以及良好的母語認知,因此對於需要較高「思考層次」的外語活動(例如:寫作、閱讀、文法結構、辯論等)有較好的掌控。另外,憑著良好的學習策略,一個成年人就算很晚才接觸第二語,也可以憑藉其心智的成熟度以及努力不懈的精神,將第二語學到臻至完美的境界(除了「發音」),這樣的例中外比比皆是!
所以說,學好英文永遠不嫌晚。親愛的你還在等什麼呢?
(繼續閱讀...)
文章標籤

gotrip365 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(240)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 4月 28 週五 200609:04
  • 七種英語學習法(由網路轉載的文章)

 

七種英文學習法


我本人並不是英文的高手,,只是目前我所了解的一些學英文的方法,給大家分享一下。但我有這些心得,不表示我的英文很好,英文的問題還是另外問英文高手。


1. 《千萬別學英語》的五個學習階段
2. 《超學習法》的整篇文章背誦法
3. 《實用英漢句典》的句字背誦法
4. 《字根字首字源法》的英文單字記憶法
5. 《魔力DNA》的圖像聯想記憶法
6. 《英文單字記憶快易通》的字群法
7.  拆解音節及圖像記憶法背單字







1. 《千萬別學英語》的五個學習階段 ☆☆☆☆☆  


《千萬別學英語》這本書在韓國連續一年高居暢銷排行榜第一名,作者鄭贊容博士已被視為「英語教育革命家」了!他的學習方法是我認為最好的,最自然,也是最治本的方法。如果想要詳細的知道這個學習英文的方法,最好是買一本《千萬別學英語》。可別問我這本書在那邊買喔,直接向書局工作人員問,這是一本很熱門的書。



他的主要思想是「不要學英文,要熟練英文」,所以光背單字,套用文法是學不好英文的。


 


第一階段,利用聽英文錄音帶,訓練對英文發音的靈敏度跟聽力


第一階段的四個要領
第一, 選擇1盤(再次強調是1盤而非1套) 適合自身英語水準的磁帶。
第二, 每天集中精力把A面和B面連續聽兩遍。
第三, 要堅持天天聽,但每隔6天要休息1天。
第四, 直到聽清磁帶中的所有內容。

什麼叫“完全聽清為止
“完全聽清”指的是這樣一種情況:即有一天,當你打開答錄機再聽那盤磁帶時,沒等磁帶轉到那兒,腦海裏就已經浮現出後面的內容,而且要具體到句子、單詞甚至發音,一項也不能缺。當然難免會有生詞,可雖說拼寫比較生疏,但發音卻已經非常施行了。還有,別怪我嘮叨,遇到生詞,千萬別查詞典。
儘管覺得只要查一下某個單詞,就能大概清楚是什麼意思了,但千萬別那樣做。
這樣做就會前功盡棄,好不容易形成的分類體系,瞬間就可能泡湯。“
牢記訣竅之一
1.選擇1盤適合自己水準的磁帶
選擇磁帶的方法之一:根據自己的水準選擇難度適當的磁帶
判斷英語水準的方法非常簡單。只需看你的聽力水準。
你雖然能流暢地閱讀英文報紙或雜誌,但遇到美國人卻幾乎聽不懂對方所說的話,如果是這樣,就應該選擇初級水準的磁帶。如果聽得懂日常會話,則應該選擇中級水準的磁帶。
選擇磁帶的方法之二:
關鍵在於選擇什麼樣的磁帶。最好是選擇美國語言學博士研究開發的磁帶。
選擇磁帶的方法之三:選擇與自己學英語目的最接近的磁帶
最好是選擇與本人學英語目的最接近的磁帶。為進行商務洽談而學英語的人,應該選擇“Business English(商務英語)”, 為日常會話學英語的人,應該選擇“Conversation(會話英語)”。如果你是為了聽講或留學而學英語,當然最好選擇”TOEFL“磁帶了
2.每天一口氣聽兩遍
關鍵在於“一口氣“三個字,不能斷斷續續,也不能只著重聽其中一面。
也就是說,至少要在1 個半小時之內,不管是否理解,耐心地一口氣聽兩遍
3.堅持每天聽,但每隔6天要休息1天
4.堅持到完全聽到所有的內容為止
“完全聽到”,顧名思義就是“聽到全部”的意思,並不是“完全聽懂(理解全部)的意思”。
也就是說,能夠聽到由磁帶傳來的所有的“聲音”。對每個單詞的發音都非常熟悉,雖然聽不懂也不能準確地拼寫,但能模仿其發音,這就算達到“完全聽到”的程度了。
☆結論
總之,第一階段是全身心投入地熟悉英語發音的過程。
在這一階段千萬不要期望任何其他效果或為此而輔以其他方法,也不要翻閱相關教材。

第二階段,利用聽英文錄音帶,然後聽寫,然後朗讀,訓練對英文發音的靈敏度跟聽力(完成第二階段:聽讀並舉 掌握語法)
第二階段的七個要領

第一.把已經能完全聽清的磁帶中的第1盤磁帶再找出來。
第二.聽寫這盤磁帶的內容。
第三.做聽寫練習時,一句一句地聽。即:聽完一句後,先按暫停,把剛才聽到的寫下來,反復聽,直到完全聽清這句為止。不會的單詞根據發音大致拼寫出來即可。
第四.聽寫完整盤磁帶的所有內容後,用英英詞典確認不會的單詞的拼寫是否正確(知道其意當然好,不知道也不要緊)。
第五.按這種方法聽寫完整盤磁帶的內容後,儘量模仿磁帶的發音和語調,
從頭到尾大聲朗讀(不滿意的部分要再聽一遍磁帶重新朗讀)。
第六.感覺到所有的句子都已經能朗朗上口以後,便結束這一階段。
第七.整個過程中,每個星期要有1天與英語完全隔絕。

1.聽寫第一階段第一盤磁帶的內容
需要注意的是,聽一遍寫一個單詞,再聽一遍再寫一個單詞的方法是不可取的。
必須首先聽完一句話能記住多少就先寫多少,然後再注意聽一遍沒聽清楚或只是大致寫下來的單詞。
在這時候也要注意,不能看著已經寫下的部分聽寫,要一直眼望空中或閉上眼睛去聽,然後再寫下來。
2,不會的單詞要查英英詞典
3,從頭到尾大聲地跟讀
4,直到能夠朗朗上口
朗朗上口指的是發音方面的熟練程度,是指自己確信已經達到了不看也能說得很流利的水準。
自我測試的最佳方法是把自己的聲音錄下來重播

第三階段的七個要領
第一,用英英詞典查以前做聽寫練習時不懂的單詞。
第二,把單詞的解釋和例句記下來,若這其中還有不懂的單詞的話,繼續查詞典。
第三,查詞典要堅持查到沒有不懂的單詞為止。
第四,大約查1個小時後,暫停查詞典,並大聲朗讀通過查詞典整理出的內容。
第五,查在原文和單詞解釋中出現的所有不懂的單詞,並一直朗讀直到完全吃透解釋和例句為止。
1, 追根究底地查詞典
P.S:作者建議英英字典:Collins Cobuild English Dictionary
征服第四階段:自我領悟 無典自通
第四階段的四個要領
第一,準備1盤錄影帶。
第二,帶上耳機,每天看1遍。
第三,能夠完全聽清之後,便開始聽寫、朗讀。
第四,將不清楚的單詞,利用英英詞典查找並朗讀。
看電視也有講究
第四階段能作為練習素材的還有AFKN(專為駐韓美軍播放的電視頻道)或STAR TV播放的電視系列劇。因為這些劇中主人公一樣,而且反復出現類似的情節,所以看幾部錄影帶後,再看電視系列劇就能收到更加良好的學習效果。


當然,比起動作片和驚險片來,有時還是“The Waltons”等家庭更合適。
因為這類電視劇中會出現各年齡段的人物,而且有豐富的日常生活片段和故事。片中有些情節和自己家庭的情形差不多,當然也有些情節自己從未經歷過,這類電視劇還能學會解決一些事情的方法,這不能不說是一舉多得的好事。從這方面來說,看電視劇應該比看電影的效果還要好,也更有利於學日常生活用語。看電視劇的缺點是稍微有一點令人厭倦。
註:建議各位可以看六人行,此片劇情單純、用語簡單,適合用來學英文。


攀登第五階段:文化融通 漸入佳境
第五階段的六個要領
第一,準備1張最近的英文原版報紙(在美國發行的報紙)
第二,從社會版面挑選一篇短文章(1-2分鐘就能念完的),然後大聲朗讀。
必須堅持到完全消化為止,就好像自己成了新聞主持人一樣。
第三,當確信自己不看原文也可以記住文章內容時,
把它像講一個故事一樣繪聲繪色地復述下來。
第四,能夠流利地誦讀時,再選第二篇文章,重複上面所講的方法。
第五,看完一個版面後,就像第三階段那樣處理不認識的單詞。
第六,把報紙上廣告,名人訪談,漫畫等所有的內容,都按上述方法加以學習。



 





 


2. 《超學習法》的整篇文章背誦法 ☆☆☆☆



這個方法是由野口悠紀雄 在《「超」學習法》一書中提出來的,《「超」學習法》這本書在書店裡面目前還常常看得到,大家不妨去買一本來看。我個人認為這是一本不可多得的好書。


 


這個方法就是把整篇英文課文背誦下來。好處是,可以學到完整的英文,事半工倍。在背誦課文的過程中,文法、單字、發音、全都學了下來了。對於英文的實力的提升是顯而易見的。


 


個人認為,這個方法是解決英文程度不足的最佳良方。


 


書名:超學習法
作者: 野口悠紀雄
譯者: 王燕萍
出版社: 星光
ISBN:9576773466 





 


3. 《DUO實用英漢句典》的句子背誦法 ☆☆☆☆  


本書從浩瀚著名的英文材料中,精選了四七五個英文句子,這四七五個精選的英文句子所用的單字、片語,毫無重複。換句話說,只要熟讀這四七五個英文句子,拆開來,就會精通二四○○個重要的英文單字和片語。如果觸類旁通,參考本書內容,也就會熟悉因此衍生而來的英語常用重要字彙六二○○個,英語程度在短期內,立刻大幅增進。



至於《實用英漢句典》可以在網路書店的網站上找到。


 


http://www.kingstone.com.tw/Product.asp?id=2018051283363 


 


http://www.soidea.com.tw/soidea/model_books_temp3.cfm?book_no=2154139000429 


 


PS:DUO現在好像有兩本, 
一本是活用英文句典, 一本是實用英文句典, 
實用這本比較新,內容比較多,單字解釋比較多,編排也比較細膩, 兩本也有多句重複,所以如果經濟不寬裕,只能買一本, 建議大家買"實用"這本+cd...... 





 


4. 《字根字首字源法》的英文單字記憶法 ☆☆☆


關於利用字根字首字源法背單字的書太多了,不再多說。



這裡我skj蕭謙益先生提出來一個非常好的觀念,就是以背字根字首為主,單字只需要有印像就好。


 


如字根(post-)表示 after(後) 的意思,所以只要記憶post- = after 就可以了,至於postpone = 延期,這個內含post-字根的單字,則是自然而然就記起來,不需要刻意花精神去背它。





 


5. 《魔力DNA》的圖像聯想記憶法 ☆☆☆☆


是一種利用圖像記憶法來背單字的方法。比如說畫出一隻馬在地雷區上進退兩難的樣子,來記憶dilemma(音似 「地雷馬」)這個單字。



可以打電話去詢問看看02-35785505


 


目前這類記單字法最便宜實用的教材,是胡家華老師的教材。


 


《用中文背英文單字》一系列書的作者胡家華的網站:


 

































編號


 


書名


 


作者


 


售價


1


 


用中文記托福單字3500(基礎編)


 


胡家華


 


250


2


 


用中文記高中英文單字及成語


 


胡家華


 


180


3


 


用中文記全民英語檢定初級單字1500


 


胡家華


 


200


4


 


用中文記全民英語檢定中級單字2500


 


胡家華


 


220


5


 


用中文記國中英文單字及成語


 


胡家華


 


180


 


 


 






6.《英文單字記憶快易通》的字群法 ☆☆


這一本書,很早就在各大書局出現了,只是名稱叫《英文聯考單字導讀手冊》作者是傅昱、蔡文舉。立根教學文教出版社。不過後來我又在別的出版社看到,作者名字又不一樣,所以我不能斷定這本書到底是那一個作者寫的。不過還是給一下這本書的資料。



英文單字記憶快易通
作者:張耀飛
出版社:
輯閱書城
ISBN:957-459-132-8
可以在華文網看到此書的資料
 
http://www.book4u.com.tw/goods_template.asp?goods_ser=kk0028913 


 


英文單字記憶快易通(搜主義)


 


這一本書不同於一般的字根字首字尾法,是以「字群」為整理的方法。


 


如:(-are)字群,這本書就收集了bare(赤裸的), care(細心), dare(敢、大膽), hare(野兔), mare(母馬), rare(罕有的)等八個字。其實這八個字之間是無啥關聯性的。所以,光用這本書的方法,還是不夠的,會背的要死。


 


不過,各位可以利用圖像記憶法,來配合這一本書運用。  


 
























我聯想到的圖像


 


字


 


赤裸的美女


 


bare 赤裸的,空的


 


護士


 


care 細心


 


勇士


 


dare 敢於


 


野兔


 


hare 野兔


 


母馬


 


mare 母馬、母驢


 


罕見的夜明珠


 


rare 不尋常的,罕有的,半生不熟的


 


於是,把這些圖像串連起來,一個裸女原來是護士,穿起護士服,替勇士的傷口擦藥,勇士拿一隻野兔作為謝禮,便騎著母馬,母馬頭上頂著一個罕見的夜明珠。



只要把這些圖像串連在腦海中回想電影運鏡畫面一兩遍,就可以記憶那八個字是-are字群了。





 


7.  拆解音節及圖像記憶法背單字 ☆☆☆  


舉例:student 這個字,分成  s-tu-den-t 分別化成四個圖像。



「學生」的圖像:一位穿著學生制服的學生。
s   =絲
tu = 丟
den = 電 or 店
t = 特(特務)


 


想像一位穿著學生制服的「學生」,拿著一把「絲」線,「丟」到雜貨「店」裡面,結果裡面衝出來一個「特務」。


 


如果是抽像詞,可能會找不到對應的圖像,請參考抽象詞→具體圖像


 


以下是幫助您使用第七個方法的一些文件資料:  



  1. 注音與國字對照表 (這個表是為了讓大家在背英文的時候,容易找到相似音字用的。) 
  2. 注音符號第二式漢語拼音對照表 這是注音符號、注音符號第二式、漢語拼音的對照表(尚未校正,有錯誤不負責。) 





後記(一個突發奇想):


這是結合《DUO實用英漢句典》、《千萬別學英語》(鄭贊容)、《別等了!高速英語》(關爾嘉)三本書的英文學習法的想法: 



加入 WTO 之後,英文的學習倍受重視,也出版了很多的英文學習書。所以,我把其中我比較喜歡的三本書,拿來試著結合成為一個新的英文學習方法。請各位指教指教,我並不是英文的專家,尤其我的英文破得很。 


 


學習流程如下: 
1. 當然是先買這幾本書。《DUO實用英漢句典》(要附CD)、《千萬別學英語》、《還在學英語嗎?》、《別等了!高速英語》,並了解《千萬別學英語》、《還在學英語嗎?》、《別等了!高速英語》這三本書的學習原理。 


 


2. 因為我要以《DUO實用英漢句典》的內容當成學習教材,所以先不要翻這一本書先把CD拿出來,並把這一本書用紙袋子裝起來用膠帶封住。(利用鄭贊容博士第一階段的理念) 


 


3. 先仔細聽幾遍《DUO實用英漢句典》所附CD的section 1。聽不懂沒關系,這裡的重點是節奏跟發音。 


 


4. 把section 1的九個句子聽習慣之後,跟著唸(參考關爾嘉的理念),也就是說,CD裡面每說一句,就要跟著唸一句。而且節奏一定要跟上。如果跟不上,可以把CD按暫停鍵然後自己練習這個句子幾遍。(當然,不懂這句子的意思是無關緊要的,在這裡主要的目的是練習聽跟說能跟上英語的節奏,不是為了要學單字片語)。 


 


5. 等到最後,可以緊跟著唸,就是說當CD裡面說第一個字出來之後,你能夠在0.3秒內跟著說出來。而且嘴巴很順可以說得比CD裡面快的時候。接下來就試著寫出該section 裡面的句子的發音,可用k.k.音標來寫。 


 


6. 等到能清楚發音之後,再接下一個section。一樣以section 1的方法來做。 


 


7. 等到有能力可以把陌生的 section 一聽到就能跟著說出來,那麼就可以把《DUO實用英漢句典》拆封打開來看了。這時候才開始查看裡面的單字跟音標是不是如同自己之前猜測的一樣。 


 


這當然只是一個想法,我本人還沒用過,所以也不知道是不是有用。只是想提出來給大家參考看看。希望這不是一個四不像的拼裝型英語學習法。 


 

高速英語學習法(放棄眼睛學英語) 作者:關爾嘉
CD內容:
01語言潛能開發
02語言旋律與節奏感掌握
03聽說二合一綀習
04由慢到快的口說
05輕音重音連音綀習
06三個月學技巧~
07同步發聲與耳朵瀏覽
08分段聽寫與照讀課文
09同步發聲示範
10中級實戰
11高級實戰
12結語

 


高速英語學習法:


步驟一:整段文章跟著說不間隔。


步驟二:概聽全文兩次(耳朵瀏覽) ,第一次左腦分析[what/when/who/why/where/how]第二次右腦分析[投入課文情境] 。


步驟三:分段聆聽書寫(聽力訓練相長切片法),分段分句聽與說之後再寫下來。


步驟四:課本打開用眼睛去看文字,閱讀時用作者感情開口大聲朗讀內容,


        一邊唸一邊理解課文意思,把不確定的部份用眼睛看並大聲朗讀複誦。


步驟五:驗收成果!!再ㄧ次把整篇文章跟著唸同步發聲。


這是一套最新的英語學習法有聲書,高速學習法是近年來引進台灣境內的一種英語學習法,引用英文榜首“張嘉倩”所寫的一段話做為高速學習法的啟蒙:
.............................................................................................................................
(放棄眼睛,用耳跟嘴學英文!)
※作者 / 張嘉倩 (英文榜首) / 2001-12-14
 根據我自己的觀察以及學習經驗,台灣人因為錯誤的學習方式,常導致開口說英文的五大通病:外國語言恐懼症、聽能及語言障礙、流行性文法腔發炎、單字片語營養不良症、文化認知失調症。
 大部分的人在學英文時都只用眼睛學,只用眼睛學的結果就很容易衍生出這五大通病。舉一個很簡單的例子來看,比如說我們在背單字book時,眼睛看著b、o、o、k,心中唸幾次就算是會了,而結果就是當你看到book時,你知道它是「書」,可是當你聽到[buk]時就不認識了。
 要改善這種狀況,就必須立刻改變你的學習方式!現在就放棄眼睛,改用耳朵跟嘴巴來學習。學習語言是一種模仿的過程,你必須先熟悉它的語調起伏,進而去模仿它,才能夠說出一口漂亮美語。
 按部就班,練聽力從單字開始
 第一步就從背單字開始︰首先,背單字不再只是將單字唸個十遍!你可以從附CD的字彙書下手,我建議大家先聽單字的唸法,再聽該單字的例句,注意在這之前都不要去看單字的拼法喔!光聽就好,接著跟著唸。在了解單字的唸法之後,再跟著示範唸法的音節對照單字的拼法,你就可以正確地牢記單字的拼法及唸法了。
 再來是日常對話的練習,先不看會話教學的內文,而先聽CD,試著聽懂對話,然後再跟著唸,這個動作可以一直重複,直到你聽懂而且能夠講出口為止。你還可以試著模仿CD內對話中的腔調與抑揚頓挫,如此對於加強你的聽、說能力很有幫助。
 如影隨形的shadowing「跟術」
上面提供的方法,其實就是我在學習口譯時,訓練聽力的方法,稱做shadowing「跟術」。方法就是:聽CD朗讀時,不要同時看該篇文章,而應把書合起來,讓自己跟著CD,像影子般地如影隨形、逐字逐句地唸,一次不行就再來一次,直到跟上為止。這個方法,因為每個字都在跟,所以腔調會更接近母語人士的發音。
 進一步塑造自己的美語環境
此外,多聽美語教材提供的英英解說,藉由美籍老師的討論說明,可以從中了解一些美語用字的習慣,以及正統道地的美語,這對於訓練聽、說能力都非常有幫助。
 最後,學習一種語言需要不斷地吸收與練習,沒有付出是絕對不會有成果的。我們可以開發身邊的資源塑造自己的美語環境:藉由有聲書籍的協助,加上時時收聽英語廣播,並且在看電影、影集時,試著找尋自己聽得懂的字,進而分辨整句對話,跟著模仿腔調……。但最終還是要勇敢地說出口,不要因為學得越多反而顧慮越多。其實只要克服自己的心理障礙,你就已掃除美語學習之路上的最大障礙了。
 
 我不背單字!
 大家都知道英文單字很重要。可是,單字背得越多,英文就會越好嗎?
 你可能沒想到,許多英文好的人,是不背單字的。
 我有個朋友,常代表班上參加英語演講比賽,她說她不買單字書,不聽英文廣播教學,也不知道什麼字根字首,她只是從開始學英文以來,就習慣把老師教過的每一課,全部背下來。
 換句話說,這些人不背「單字」,但是背句子,甚至背文章。因為他們想學的不只是怎麼拼這個字,而是怎麼運用這個字。就好像交朋友,如果只是把對方的名字默念一百遍,還是點頭之交,只有深入瞭解對方的家庭、學校、興趣,並且彼此有互動,才能成為知心朋友。
 我自己在學英文的過程中,倒是買過好幾本專門加強字彙能力的單字書,也仔細研究過字根字首,但我在背單字的過程中,也絕不是一個字默寫十遍,然後換下一個字,而是先聽錄音帶或CD,熟悉這個字的發音,並跟著念出來,接著看例句,並將例句也聽懂、念熟。我最喜歡那種每十來個單字,後面就附上一篇將這些單字全部運用出來的文章,讓我能熟悉一下這些單字在文章中出現的感覺。而且背完單字後,我還會盡量多找一些文章或報紙來閱讀,享受在閱讀中跟這些新認識的朋友偶遇的驚喜,或者在寫作文時,刻意把新學的字用出來。
 這種記單字的方法,當然比光記每個字的拼法花時間,但卻能讓英文單字不會背了就忘,或者聽不懂,甚至不會用,而是能夠在背單字的同時,也增進聽說讀寫的能力。


 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

gotrip365 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(4,387)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 3月 28 週二 200611:29
  • TOEIC 學習策略 - 字彙學習


字彙學習


參考書藉推薦:


在進行第一階段前的暖身工作:
在看字根字首的書之前,
最好要先有非常紮實的國中及高中的單字基礎,
因為字根字首的意義在於看到你熟悉的字後
了解這個字根的用法,然後再看別的單字
以同樣字根的意義去理解新的單字
如:你己經會了central - 知道了 centr 是中心的意思
今天有一個新的單字     centrifugal 
它的結構是   centri / fug / al 
拆解意思     center / flee/ 形容詞字尾 
背的方式:   center+flee > 中心+逃離 > 逃離中心的 > 離心
字根字首就是這樣背的!!!
所以有些單字基礎是必要的
若目前的單字量不足,
最好還是先把國中、高中的課本單字先拿出來複習一下
再來看字根字首的書會比較容易理解。


一、第一階段:


在大量提升自已的字彙前,首先必須要認識字根字首,


字根字首就像中文的部首一樣,每個字都有其來源,


依照字根字首來背單字,可以背得又快又牢,


遇到不認識的新字,也能用拆解的方式來猜測其意思。


目前個人認為下面這三個算是編輯的相當不錯的字根字首書,


你們可以親自到書局中自己翻翻看,挑一本最適合自已的書,


這三本的內容幾乎是大同小異,僅有內容多寡的差異。


1.字源大挪移


2. 愛上背單字


3.一天記1000個單字


 


二、第二階段:


1.單字王


作者用樹狀的方式整理單字,使讀者易於聯想與記憶,書中單字的範圍從高中/ 大學/ TOEIC,


在了解字根字首的用法後,再來翻翻這本單字書,會覺得單字真的都變得很好記了。


2. TOEIC Business Idioms from Silicon Valley 忠欣代理


ETS 出的商用片語集,對於TOEIC 的考試小有幫助,考試出現的單字勢必會超出此書列的片語


要取得高分,除了將這本書讀熟外,平常看報紙時,多閱讀商業新聞,並將片語另外摘錄,


製作成個人的片語集,慢慢的累積。


第三階段


適用於想將英語程度提升為托福等級,就看看下面這二本。


1.      最重要的100個英文字首字根 by 許章真


考托福必備的一本字根字首書,住在台北的人可到師大水準書局買,


可拿到約七五折或八折 的價格。


2.      GRE 藍寶書 / 單詞速記版


大陸人出的GRE 單字書,此書中的單字幾乎都有助記法或字根字首拆解,


配合二十六天單字復習進度,一個月以內以就可以看完,


每個人每天所花的時間不同,必須看個人基礎而定,


此法適合於各種學科的學習,不僅僅適用於背單字喲!!!!!!!


 


學習策略:


1.單字+閱讀


在大量背誦單字的同時,同時必須抽出時間來閱讀。不能僅僅只背單字,需要配合相關程度的


文章,透過單字在文章中不斷地出現,自然就可以將單字牢牢的記起來。


2.單字配合句子來背


背單字時,不能僅僅背英文與中文意思,必須輔助以句子,仔細觀察單字在句中的用法


與搭配的形容詞、動詞、介係詞等,如此在以後運用於寫作時才能夠無誤的寫出正確的


句子。


3.背單字時大聲唸出,用唸法來記


英文字是由字母組成,只要你會唸這個字,幾乎都可以正確的拼出這個單字,除了少數


特例的單字外,因此在背誦新的單字時,最好能夠大聲的唸出正確的讀法,再用寫的或


想的方式把字拼出來。


這裡提供二個很棒的網站,將單字輸入進去,就有真人為你唸出正確的單字發音。


Merriam-Webster


 The American Heritage Dictionary of the English Language


4.自製單字卡


在讀報紙或雜誌時,遇到新的生字,可用鉛筆先畫記,等閱讀至一個段落後,再將這一個


段落的生字全部輸入至word 中,利用奇摩網路字典將音標與中文解釋查出,記錄於原本建


立的word 檔中。一個word 頁面可建立一個4x4或5x5的表格,尺寸大小可依個人需求而變更,


再將建立好的所有單字整理到表格中列印出來,用剪刀將所有方格剪下,用釘書機將其全部


釘起來,個人專屬單字卡就完成了。


每天一有空閒時就將單字卡拿完來唸一唸、背一背,直到自已覺得完全背熟就可以把它們


丟掉了。


5.安排每日背單字進度


今天我們的目標若是要完整的背完一本字彙書,我們要如何利用人腦的遺忘曲線來達成呢?


要達成這個目標,必須要確實地安排每日的複習進度與背新單字的進度,減少發生單字背了


就忘的機率。假設背完我們10個單字需要 5 分鐘,這時第一個記憶週期已到,請讀者在


背下一頁前,立即返回第一個單字,把這 10 個單字迅速復習一遍。因為此時對單字的記憶


程度在 90 %以上,所以只需要幾十秒鐘,但是對於記憶這些單字所起的作用是最大的。


第二頁也是如法炮製。用這種方法背過 6 頁以後,第二個記憶週期( 30 分鐘)已到,


立即從第一頁開始復習。由於這些單字剛剛背過兩遍,所以這一遍復習也只需要三分鐘。


然後用同樣的方法背 1 ~ 12 頁。


以12頁約單位 大約要花一個小時。 用以上的方法背過的單字一定會記得很牢固。


這種方法利用及時的復習改造了遺忘曲線,延緩了大腦的遺忘速度。


 


6.背單字的最佳時機


背新單字最好安排在早晨或是中午,以便在 12 小時後的晚上再作一次複習。人在剛起床後


的二個小時是記憶力最好的時刻,在過了十二個小時後,將近要睡覺時,再將早上背的單字


拿出來背誦,會有非常好的效果。


 


7.發揮聯想力、多思考


在背單詞的過程中,一定要發揮主動性,勤於思考,勤於比較,多多使用,


努力增加對單字的思考過程,給單詞賦予更多的意義,儘量避免作機械記憶。


 


8.EXCEL 背單字法 --- 閃視卡原理


人類的大腦相當的神奇,對於視覺影像具有特別強的記憶功能,看過一遍的電影、廣告


往往都能夠牢牢記住。在記憶單字時,我們運用EXCEL 也可以達到影像記憶的效果來


背誦單字。


以下說明如何利用EXCEL 來背誦單字:


1.首先下載EXCEL範例檔:


2.調整B、C欄的寬、高,使其大小能夠適合於你使用的螢幕,一個的欄寬、欄高越大越好


盡量使其能夠佔滿你的電腦螢幕。


3.調整中英文字的大小,調整到自己認為適合閱讀的大小(我已將範例檔的底色調成灰色,


如此螢幕的對比色不致於太高,注視過久不較不容易疲勞)


4.將單字輸入至英文單字那一欄中


5.將中文解釋輸入至中文解釋那一欄中


6.全部單字都輸入完後,移動到最上面的那個單字開始進行背誦,在背的同時大聲的唸出來


以促進記憶。


7.在經過幾次的記憶後,一定會有幾個單字不熟悉,在不熟悉的單字最左邊有一欄為難度,


在難度欄填上1,做上記號表示自已對於這個單字不熟。


8.經過這一輪後,有數個單字左邊難度欄已標記上1的記號,此時將所有欄位反白(按最左上角


那一顆空白的按鈕),將滑鼠移到視窗上面的功能列,選擇“資料”/ “排序“,再選擇


“主要鍵 A , 遞減 ,資料範圍有標題列”,這樣就可以將已經背完的單字全部排在最下面,


最不熟悉的單字排在最上面。下面重新複習時,只要針對自己不熟悉的單字進行背誦即可。

(繼續閱讀...)
文章標籤

gotrip365 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(148)

  • 個人分類:語言學習
▲top
1

個人資訊

gotrip365
暱稱:
gotrip365
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

最新文章

  • 玩京都必做的五件事情
  • Saphaipae Hostel早餐 buffet 超豐盛(可惜已停業)
  • Bed Station Hostel 泰國曼谷極具工業風格的旅館
  • 如何看東京路線圖到三鷹之森吉卜力美術館(三鷹の森ジブリ美術館)
  • Monomer Hostel Bangkok​泰國曼谷近機場快線的溫馨青年旅館
  • Kajsas Fisk 瑞典斯德哥爾摩市場裡的美味魚湯
  • 父親節禮物挑選清單
  • 2018搭巴士玩沖繩7天6夜自由行
  • 2016Japan Vlog | Beautiful Kyoto, Osaka, UjI & Universal Studios |
  • 2017夏季保養品使用分享

文章搜尋

熱門文章

  • (68)大愛劇場矽谷阿嬤~好戲推薦
  • (14,364)西班牙的交通資訊
  • (4,387)七種英語學習法(由網路轉載的文章)
  • (12)勇氣與創意的展現!Olympus E330
  • (62)星座與血型
  • (61)凱莉的工作~在羨慕別人得同時---也要看到別人背後所做的努力
  • (312)網購 JJS 五款百元平價服飾
  • (100)網購~Kiyumi Shop*韓國˙專櫃款 花猴推薦 氣質彩色串珠閃亮水鑽項鍊
  • (1,214)[開箱]GROUPON團購$489 免運享 12000mAh 智慧型大容量行動電源(白色)
  • (5)坐在機車後座上沿途景色的影像紀錄(3)

文章精選

文章分類

  • ♥Taiwan Trevel(台灣旅行) (16)
  • ♥Asia Travel(亞洲旅行) (18)
  • ♥European Travel(歐洲旅行) (2)
  • ♥享受美食觸動的味蕾 (2)
  • ♥Shopping購物分享 (3)
  • ♥科技始終來自人性(3C產品) (3)
  • ♥臉部化妝水/精華液/乳液 (2)
  • ♥防曬/身體保養 (2)
  • ♥臉部面膜/晚安凍膜 (1)
  • ♥飾品配件讓我變的更時尚 (4)
  • ♥愛的小物(文具/收納/收藏品) (5)
  • ♥再多也嫌不夠的美包 (3)
  • ♥護髮保養 (3)
  • ♥開架彩妝品 (3)
  • ♥臉部去角質/卸妝/洗臉 (1)
  • ♥總是缺一雙鞋 (2)
  • ♥心情隨筆 (2)
  • ♥護唇膏 (1)
  • ♥人要衣裝 (17)
  • ♥逢紉課筆記(2009) (1)
  • ☆行李箱&旅行用品 (3)
  • ☆雅虎精選相片 (3)
  • ☆拍照日誌 (62)
  • ☆攝影課筆記 (12)
  • ☆攝影展覽 (6)
  • ☆當影像遇見詩 (1)
  • ☆懷舊家族照 (3)
  • ☆小潮的相機老情人(相片集) (3)
  • ☆台灣民俗風情 (16)
  • ☆英語學習 (1)
  • ☆部落格教學 (4)
  • ☆勵志小語 (1)
  • ☆電影觀後感 (3)
  • ☆文章分享 (3)
  • ☆健康&美食&新聞 (2)
  • ☆國外旅遊記事 (3)
  • ☆影音分享 (3)
  • ☆閱讀與觀感 (6)
  • ☆心靈對話 (19)
  • 網購分享 (1)
  • 星座&血型 (1)
  • 圖書 (1)
  • 單眼數位相機 (3)
  • 網頁素材 (6)
  • 留言版 (1)
  • 西班牙 (6)
  • 語言學習 (4)
  • 照片分享 (4)
  • 數位影像 (6)
  • 世界排行榜 (9)
  • 娛樂 (1)
  • 哲學 (4)
  • 祝福圖窩 (2)
  • MSN spaces教學 (5)
  • 音樂 (9)
  • 心情寫真 (50)
  • 健康 (12)
  • 好文章 (22)
  • 電腦和網際網路 (5)
  • 新聞與政治 (23)
  • 時尚&流行服飾&美妝 (6)
  • 旅行資訊 (48)
  • 未分類文章 (1)

誰來我家

動態訂閱

留言板